All posts filed under: Translation

The Verbal Harmony of Milan Kundera (Translation)

His father, Ludvik Kundera, was a musician, and Milan learned to play during his early childhood as a result of a certain infectious harmony: Ludvik had studied music with Leos Janacek, the great Czech composer, and from there came the essential concepts that would influence his later writing. For the first twenty-five years of his life, Milan Kundera was fixated on music, including a composition for quartet that he had written under the influence of one essential concept, polyphony. Analyzing the structure of both Beethoven and Janacek, he learned the intention and pace of movements in a piece of music. In his early years, he studied musical composition and musicology, and only afterwards did he settle into giving himself completely to literature. Nevertheless, you are what you are and as a musician, that never changes. Kundera would apply everything he had learned throughout his musical education to the formation of concepts he had already found in authors such as Hermann Broch and Robert Musil, but with a more complete mastery over language, the novel, time, …